Edgar Allan Poe: Poesía Completa "Edición bilingüe"




El lector de lengua española dispondrá pues, desde ahora, de una versión al menos completa y a nuestro entender, fiel, que le servirá fundamentalmente para facilitar su acercamiento al texto original inglés, insustituible, y a la que se han incorporado, además, los pocos poemas de atribución dudosa así como, en las notas finales, la procedencia de los textos, sus principales variantes y los numerosos fragmentos, importantes en algunos casos, que fueron suprimidos por su autor en varios poemas con posterioridad a su primera publicación. Se reproducen también las notas originales de Edgar Alian Poe, publicadas en las ediciones de 1827 y 1829, comentando numerosos puntos de los poemas `Tamerlán` y `Al Aaraaf`. Hemos indicado igualmente las ediciones y fuentes principales de donde proceden los textos originales reproducidos. (Nota de los traductores) 

Publicar un comentario

0 Comentarios